ИСКУССТВО и ЛИТЕРАТУРА
Сообщений 1 страница 20 из 30
Поделиться2Понедельник, 30 мая, 2011г. 05:58:54
ДЕВУШКА С ВЕСЛОМ
В последнее время вокруг много говорят про «Девушку с веслом»: убирают аттракционы и возвращают исторический облик Парку Горького, показывают авторские экземпляры скульптуры из запасников Третьяковки. А на днях Ассоциация любителей гребного спорта заявила, что хочет восстановить этот символ гребли для ЦПКиО. Похоже, пора рассказать всю правду про эту скульптуру.
В 1934 году по заказу ЦПКиО имени Горького в Москве Иван Шадр создал скульптуру «Девушка с веслом». Моделью скульптора стала Вера Волошина, студентка Московского Института физкультуры. Высота фигуры составляла около 4 метров. Она была установлена в центре фонтана на главной магистрали ЦПКиО им. Горького в 1935 году.
Однако скульптура подверглась критике, и в том же году ее переместили в ЦПКиО тоже имени Горького города Луганска, где она и пропала. Получить представление о первом варианте скульптуры можно лишь по одной единственной сохранившейся фотографии Александра Гринберга 1935 года, где скульптор сфотографирован за работой в своей мастерской.
К лету 1936 года Шадр создал новую увеличенную восьмиметровую скульптуру из тонированного бетона. Моделью для нее стала гимнастка Зоя Бедринская. Новый вариант «Девушки с веслом» установили на прежнем месте в центре фонтана на главной магистрали ЦПКиО имени Горького. Скульптура была разрушена в 1941 году при бомбежке.
Ошибочно считается, что скульптуры Ивана Шадра послужили прототипами для создания гипсовых копий, которые были массово установлены в парках практически по всему СССР. На самом деле, в их основу были положены работы скульптора Ромуальда Иодко, выполненные в 1935 и 1936 годах. Скульптура «Женщина с веслом» (в трусах и майке, 1935) была установлена на московском стадионе «Электрик» в Черкизово. Скульптура «Девушка с веслом» (в купальнике, 1936) была выполнена для парка водного стадиона «Динамо» в 1936 году. Именно эти скульптуры, как более соответствующие образу советской спортсменки, были массово растиражированы по всей стране. А единственный экземпляр первоначального варианта скульптуры Шадра хранится в Третьяковской галерее. В 1956 году по настоянию вдовы художника небольшую гипсовую работу И.Д. Шадра перевели в бронзу.
Поделиться3Понедельник, 30 мая, 2011г. 18:49:39
Моделью скульптора стала Вера Волошина, студентка Московского Института физкультуры.
Признаюсь,именно это обстоятельство привлекло мое внимание к скульптуре "Девушка с веслом"
Волошина, Вера Даниловна (30 сентября 1919, Кемерово — 29 ноября 1941, д. Головково Наро-Фоминского района Московской области) — советская разведчица, Герой Российской Федерации (1994).
Родилась 30 сентября 1919 года в городе Кемерово, в семье шахтёра и учительницы. С первых классов школы занималась спортом: гимнастикой и лёгкой атлетикой. В старших классах выиграла чемпионат города по прыжкам в высоту. Её одноклассником и близким другом был Юрий Двужильный. Переехав в Москву по окончании десяти классов, поступила в Московский институт физической культуры и спорта. Параллельно с институтом она записалась в московский аэроклуб, где освоила пилотирование самолётом И-153 «Чайка» и занялась прыжками с парашютом. Кроме этого, она всерьёз увлеклась стрельбой, рисованием и поэзией. В 1936 она пишет заявление о желании принять участие в гражданской войне в Испании. Ей отказали.
В 1935 году скульптор и художник И. Д. Шадр получает госзаказ на создание серии скульптур для строящегося Парка культуры и отдыха имени Горького в Москве. В бассейне Института физкультуры он присмотрел студентку Веру Волошину. Среди остальных двадцати человек она попала в мастерскую художника. Статуя «Девушка с веслом», моделью для которой была Вера Волошина, была установлена у главного входа ЦПКиО в окружении фонтанов. Считается, что многочисленные копии этой статуи впоследствии появились в парках всего Советского Союза. (Всё может быть несколько сложнее. Шадр создавал первый вариант «Девушки с веслом» в 1934—1935 годах, когда Вере Волошиной было 15-16 лет и она вряд ли могла быть студенткой, окончившей 10 классов. Кроме того, второй вариант статуи был после критики сделан с другой натурщицы, а тиражировались работы вообще другого скульптора).
На первом курсе Волошина в числе других студентов отправилась в зимний спортивный лагерь под Серпуховым. Там девушка серьезно простудилась, грипп дал серьезные осложнения на ноги. Она долго лечилась, но, в итоге, все равно была вынуждена бросить учебу в спортивном институте. Однако Вера нашла в себе силы начать все сначала: вернулась в Москву, и вместе с друзьями из родного города поступила в Московский институт советской кооперативной торговли.
Летом 1941 года Вера сдала экзамены за третий курс и отправилась в подмосковный Загорск для прохождения производственной практики. 22 июня она вместе с однокурсницами решила посетить музей Троице-Сергиевой лавры. По дороге девушки зашли в универмаг и купили Вере белое шелковое платье. В следующем году она собиралась замуж: Юрий Двужильный сделал ей предложение. В этот же день студентка Волошина узнала, что началась война.
Война
Сразу после начала Великой Отечественной войны она была мобилизована на рытье окопов и противотанковых рвов на подступах к Москве. В октябре добровольно вступила в ряды Красной Армии и была зачислена в войсковую часть № 9903 разведотдела штаба Западного фронта для работы в тылу врага. На своё первое задание Вера ушла 21 октября 1941 в район подмосковной станции Завидово. После этого у неё было ещё шесть удачных засылок в тыл к немцам.
В ноябре 1941 года в войсковую часть № 9903 поступило пополнение. Среди прибывших была вчерашняя школьница Зоя Космодемьянская. Зоя поначалу держалась в коллективе несколько обособлено, но Вера вскоре смогла найти к ней подход, и девушки подружились. На свое последнее задание они уходили вместе.
21 ноября 1941 в тыл немецких войск уходили две группы разведчиков. Первой руководил Борис Крайнов. Командиром второй был назначен Павел Проворов, комсоргом — Волошина. Зоя Космодемьянская входила в состав второй группы. После перехода фронта группы должны были разделиться и начать действовать самостоятельно. Однако случилось непредвиденное: объединенный отряд попал под огонь неприятеля и распался на две случайные по составу группы. Так разошлись пути Зои и Веры. Группа Космодемьянской отправилась в сторону деревни Петрищево.
_______________________________________________________________________________________________________________
1942: The corpse of a young girl from the village of Petrichyechevo near Moscow swings in the air. The Germans beat and tortured her but she remained silent. This photograph was found on a German officer killed in action near Smolensk. | Фото: Getty Images
_______________________________________________________________________________________________________________
Перевод надписи под фотографией
1942: Труп повешенной юной девушки в деревне Петрищево, расположенной недалеко от Москвы (дословно:извивающийся в воздухе). Немцы били и пытали ее, но она не заговорила. Эта фотография была найдена на трупе немецкого офицера погибшем в бою под Смоленском.
Полагаю, что это Зоя Космодемьянская. Пояснения к фотографии, да и черты лица.....
Вот только затрудняюсь сам себе ответить на вопрос: Почему эту фотографию хранил при себе немецкий офицер?
_______________________
Продолжила выполнение задания и Вера с товарищами. Но между деревнями Якшино и Головково группа диверсантов снова попала под обстрел. Вера была тяжело ранена, но её не смогли забрать, так как к месту обстрела очень быстро прибыли немецкие солдаты. Утром двое из группы попытались найти Веру или её труп, но не смогли. Долгое время Волошина числилась в списках без вести пропавших. Только в 1957 благодаря поисковому труду писателя и журналиста Г. Н. Фролова удалось узнать о том, как погибла Вера, и найти её могилу.
Гибель
Местные жители сообщили, что Вера была повешена немцами 29 ноября 1941 в совхозе Головково. Вот как описывала гибель разведчицы свидетельница казни:
«Привезли её, бедную, на машине к виселице, а там и петля болтается на ветру. Кругом немцы собрались, много их было. И наших пленных, что работали за мостом, пригнали. Девушка лежала в машине. Сначала не видно было её, но когда опустили боковые стенки, я так и ахнула. Лежит она, бедняжка, в одном исподнем белье, да и то оно порвано, и вся в крови. Два немца, толстые такие, с черными крестами на рукавах, залезли в машину, хотели помочь ей подняться. Но девушка оттолкнула немцев и, уцепившись одной рукой за кабину, поднялась. Вторая рука у неё была, видно, перебита - висела как плеть. А потом она начала говорить. Сначала она говорила что-то, видать, по-немецки, а потом, стала по-нашему.
- Я, - говорит, - не боюсь смерти. За меня отомстят мои товарищи. Наши все равно победят. Вот увидите!
И девушка запела. И знаешь, какую песню? Ту самую, что каждый раз поют на собраниях и по радио играют утром и поздно вечером.
- "Интернационал"?
- Да, эту самую песню. А немцы стоят и молча слушают. Офицер, который командовал казнью, что-то крикнул солдатам. Они набросили девушке петлю на шею и соскочили с машины. Офицер подбежал к шоферу и дал команду трогать с места. А тот сидит, побелел весь, видать, не привык ещё людей вешать. Офицер выхватил револьвер и кричит что-то шоферу по-своему. Видимо, ругался очень. Тот словно проснулся, и машина тронулась с места. Девушка ещё успела крикнуть, да так громко, что у меня кровь застыла в жилах: "Прощайте, товарищи!" Когда я открыла глаза, то увидела, что она уже висит.»
Только после отступления врага в середине декабря жители Головково сняли тело Веры с придорожной ивы и с почестями похоронили здесь же. Позднее её останки были перенесены в братскую могилу в Крюкове.
В тот же день, когда немцы казнили Веру, в десяти километрах от Головково, в центре деревни Петрищево была повешена Зоя Космодемьянская. Не пережил войну и любимый человек Веры — Герой Советского Союза Юрий Двужильный.
Он родился 25 августа 1919г. в пос.Константиновка. В 1921-м, когда Юре было два года, скоропостижно скончался его отец и мать Нина Сергеевна, врач по профессии, с двумя детьми переезжает сначала в Великоновоселковский район, а в 1925-м году в Сталино, где Юрий и учился в школе № 2.
Десятилетку он заканчивает уже в Кемерово. Учась в десятом классе, занимается в аэроклубе, изучает планерное дело, прыгает с парашютом с самолёта.
По окончании школы Юрий поступает в Ленинградский институт Гражданского воздушного флота на факультет аэродромного строительства.
В 1940-м году, ещё будучи курсантом, Юрий уходит добровольцем на финскую войну. За проявленные мужество и героизм был награждён орденом Красного Знамени. Впоследствии вернулся в институт, который в 1941-м был преобразован в военно-воздушную академию Красной Армии.
Он окончил академию в 1942-м и служил на севере в должности старшего техника 3-й аэродромно-строительной роты 26-го отдельного инженерного аэродромно-строительного батальона. Осенью 1942 года окончил в Архангельске курсы «Выстрел», после чего ему было присвоено звание старший лейтенант.
С 19 февраля до середины марта 1943 года 259-я стрелковая дивизия Третьей гвардейской армии, в составе которой воюет Двужильный, ведёт наступательные бои на территории Луганской области. 16 марта в бою Юрий получает пулевое ранение. За проявленные в этих боях мужество и героизм, Ю.М. Двужильный награждается орденом Красной Звезды.
В 1944-м в боях за освобождение Могилёвской области, Ю.М.Двужильный пал смертью храбрых.
Из наградного листа: «Командир батальона 878-го стрелкового полка (290-я стрелковая дивизия, 49-я армия, 2-й Белорусский фронт) капитан Двужильный отличился при освобождении Могилёвской области. 23–24 06.44 батальон под его командованием форсировал реки Проня и Бася (севернее г.Чаусы), захватил вражеские траншеи, освободил деревни Сусловка и Поповка. 15.06.44 отразил 6 контратак противника. Погиб 26.06.1944 г. в боях за деревню Хорошки (Могилёвский район). Достоин присвоения звания Героя Советского Союза».
Похоронен в братской могиле в деревне Хорошки вместе с бойцами своего батальона
Награды
27 января 1966 в газете «Правда» вышел очерк Геннадия Фролова «Орден дочери».
В сентябре, когда начались торжественные мероприятия, посвященные московскому сражению, секретарь Президиума ВС СССР М. П. Георгадзе вручил в Кремле матери В. Д. Волошиной орден Отечественной войны I степени.
В 1994 указом Президента РФ Вере Волошиной было присвоено звание Героя Российской Федерации.
Музеи
Часть экспозиции Наро-Фоминского историко-краеведческого музея (г. Наро-Фоминск Московской области).
Клуб «Память» (бывший музей Веры Волошиной [1]) (деревня Крюково Наро-Фоминского района)
Музей имени Веры Волошиной и Юрия Двужильного (город Кемерово, школа № 12)
Память
Памятник Вере Волошиной в деревне Крюково Наро-Фоминского района Московской области.
Памятник героине в деревне Крюково Наро-Фоминского района Московской области.
Памятник героине в деревне Головково Наро-Фоминского района Московской области.
Её именем названа улица в г. Кемерово.
Её именем названа улица в г. Мытищи.
Школа детского творчества в г. Наро-Фоминске названа её именем.
Школа № 12 в г. Кемерово названа в честь Веры Даниловны.
Имя героини было присвоено судну Азовского пароходства.
Именем героини названа малая планета 2009 Voloshina.
Имя Веры Волошиной присвоено одному из пригородных электропоездов Ярославского вокзала Москвы.
Документальный фильм «Вера Волошина: убитая дважды» (студия «Третий Рим», 2007 г.).
Поделиться5Среда, 8 июня, 2011г. 06:09:58
Вокруг обстоятельств создания этого романса до сих пор не утихают споры. Плагиатор ли Михаил Матусовский? Автор музыки — Вениамин Баснер или кто-то другой? Акация, воспетая в романсе, — киевская, одесская, московская или еще чья-нибудь? На сей счет существует множество версий, порой любопытных, но не выдерживающих разумной критики. Так бывает всегда, когда какое-то явление, событие в жизни хотя бы нескольких человек запоминается и позже обрастает всевозможными легендами и мифами. Одно несомненно: как ни крути, а фильму, где впервые (и то не полностью) прозвучал романс, о котором пойдет речь, стукнуло тридцать лет… Что и говорить, возраст обязывает кое-что уточнить…
Клик на картинке
Тема и вариации…
Приступая к съёмкам телефильма, ставшего впоследствии знаменитым, режиссер Владимир Басов обратился к своему любимому поэту-песеннику Михаилу Матусовскому с просьбой написать специально для киноленты слова «запоминающегося» романса. Да еще такие, чтобы подчеркивали лейтмотив настроения героев экранизируемой пьесы Михаила Булгакова «Дни Турбиных» и местами его же романа «Белая гвардия», чтобы зритель сразу же мысленно перенесся в события гражданской войны и в терзаемый бесконечной сменой властей многострадальный Киев-город…
Поделиться6Среда, 8 июня, 2011г. 19:21:42
Матусовский, помня, как в детстве в его родном Луганске родители пели старинные, еще дореволюционные романсы, предложил Басову один из самых любимых ими и уже давно состоявшийся — «Белой акации гроздья душистые», который, родившись в далеком 1902 году, с успехом пережив несколько переделок текста, дожил до Октябрьского переворота. Вот слова первоисточника, написанного, скорее всего, поэтом А. А. Пугачевым и положенного на музыку композитором А. Зориным (настоящая фамилия — А. М. Цимбал):
Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь
соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!
Помнишь ли лето, под белой
акацией
Слушали песнь соловья?..
Тихо шептала мне чудная,
светлая:
»Милый, навеки, навеки твоя».
Годы давно прошли, страсти
остыли,
Молодость жизни прошла,
Белой акации запаха нежного,
Мне не забыть, не забыть
никогда…
Впервые слова этого романса были опубликованы в 1902 году в сборнике «Цыганские ночи» без указания имен авторов слов и музыки, а посему до сих пор не прекращаются споры об авторстве этого произведения. Летом 1903 года петербургская «Нотопечатня В. Бесселя и Ко» в серии «Цыганские песни Н. П. Люценко» издала уже клавир романса «с вокальными партиями для тенора и сопрано». Романс становился все более популярным. Его текст и ноты публиковались с подзаголовком «известный цыганский романс в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке Зорина», но при этом по-прежнему оставался безымянным.
Поделиться7Среда, 8 июня, 2011г. 19:27:51
В некоторых источниках авторство романса приписывали Волину-Вольскому (известен его романс на музыку Шарова «Слеза мой взор туманит»), однако музыковеды больше склоняются к авторству Пугачева, который написал более трех десятков различных салонных романсов. Наибольшую популярность романс «Белой акации гроздья душистые» приобрел в исполнении Юрия Морфесси (1882—1957) после того, как тот его творчески и весьма значительно переработал. Романс стал именоваться «Белая акация»:
Белой акации ветви душистые
Веют восторгом весны,
Тихо разносится песнь
соловьиная
В бледном сверканье, сверканье
луны.
Помнишь ли ночью средь белых
акаций
Трели неслись соловья,
Нежно прильнув, ты шептала
мне, томная:
»Верь, навсегда, навсегда я твоя»?
Время промчалось, и старость
нещадную
Нам подослали года,
Но аромата пахучих акаций
Мне не забыть, не забыть
никогда.
Граммофонные пластинки с записями «Белой акации» в исполнении Паниной, Вяльцевой, Сергеевой, Эмской, Морфесси и братьев Садовниковых быстро разнесли ее по всем уголкам необъятной страны и даже уже в гражданскую отправились вместе с их обладателями в изгнание.
Поделиться8Среда, 8 июня, 2011г. 19:29:55
«Белой акации цветы эмиграции», — ехидно отозвался Остап Бендер об Ипполите Матвеевиче Воробьянинове и иже с ним, естественно, перефразируя первую строку цитируемого нами произведения. Это свидетельствует о том, что название романса стало нарицательным…
Интересны и дальнейшие, воистину «революционные превращения» этого полюбившегося тысячам соотечественников произведения, которое из салонно-цыганского преобразовалось в нечто совсем иное.
«Белой акации цветы эмиграции»
В годы Первой мировой войны мелодию знаменитого романса использовал народ, создав, полностью заменив текст, солдатскую патриотическую песню, которая начиналась такими словами:
Слышали, деды, — война
началася,
Бросай свое дело, в поход
собирайся.
Мы смело в бой пойдем за
Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
Деды вздохнули, руками
взмахнули,
Знать, на то воля, и слезы
смахнули...
Поделиться9Среда, 8 июня, 2011г. 19:31:04
В эти годы напев песни сложился окончательно, в его основе оставалась все та же «Белая акация», правда, с вплетением в музыкальную ткань припева гусарской мазурки, да и темп песни уже стал маршевым.
Текст ее с разными словами пели по разные стороны баррикад, и белые, и красные. Причем, естественно, каждый на свой лад. Итак, перед вами белогвардейская «Добровольческая песня»:
Слышали деды — война началася,
Бросай свое дело, в поход
собирайся.
Мы смело в бой пойдем
за Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
Рвутся снаряды, трещат пулеметы,
Скоро покончим с врагами
расчеты.
Мы смело в бой пойдем
за Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
Поделиться10Среда, 8 июня, 2011г. 19:32:20
Добровольцы армии царского генерала Антона Ивановича Деникина, переделав и дополнив куплеты этой песни, сделали ее гимном своей Добровольческой армии, который в 1919 году распевали и в захваченном ими Киеве.
Вот показались красные цепи,
С ними мы будем драться
до смерти.
Мы смело в бой пойдем
за Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
Вечная память павшим героям,
Честь отдадим им воинским
строем.
Мы смело в бой пойдем
за Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм
осквернили.
Мы смело в бой пойдем
за Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
От силы несметной сквозь
лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдем
за Русь Святую
И как один прольем кровь
молодую.
Поделиться11Среда, 8 июня, 2011г. 19:34:41
Красноармейцы тоже не остались в долгу и внеся в песню словами "И как один умрем в борьбе за это"оттенок жертвенности откорректировали текст романса с необычной судьбой
Слушай, рабочий, война
началася:
Бросай свое дело, в поход
собирайся!
Смело мы в бой пойдем за власть
Советов
И как один умрем в борьбе
за это.
Рвутся снаряды, трещат пулеметы,
Но их не боятся красные роты.
Смело мы в бой пойдем
за власть Советов
И как один умрем в борьбе за это.
Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться
до смерти.
Смело мы в бой пойдем
за власть Советов
И как один умрем в борьбе за это.
Вечная память павшим героям,
Вечная слава тем, кто живет!
Смело мы в бой пойдем
за власть Советов
И как один умрем в борьбе
за это.
Поделиться12Пятница, 10 июня, 2011г. 22:12:30
Второе рождение
Шли годы… Канули в историю события Первой мировой и гражданской войны, которые позже были «идеологически выверены» и покрыты толстым и нестираемым хрестоматийным коммунистическим глянцем… С успехом (не менее тысячи раз!) прошла мхатовская постановка «Дней Турбиных», где звучал тот самый романс «Белая акация». Легендарный спектакль, который любил лично Иосиф Сталин, в конце концов был запрещен.
Отгремела и кровопролитная Великая Отечественная война… И вот в середине 1970-х годов власти милостиво, хотя и не сразу, разрешили Владимиру Басову экранизацию этого «идеологически вредного» произведения. Режиссер приехал в Киев, чтобы определиться, где снимать те или иные сцены знаменитой киевской пьесы Мастера. Вне сомнения, Басов внимательно прочел и роман Булгакова «Белая гвардия», ввел в сценарий фильма героев, которых в пьесе нет (например, Карась). Режиссер проникся настроением произведения Булгакова, неповторимой атмосферой Города. Тогда-то и обратился Владимир Басов к своему любимому поэту-песеннику Михаилу Матусовскому, о чем я упомянул в начале статьи.
Вот что пишет музыковед Евгений Бирюков: «Приступая к съемке «Дней Турбиных», Владимир Павлович вспомнил, что в те давние времена, когда происходит действие пьесы Булгакова, в моде был романс «Белой акации гроздья душистые», мелодия которого позднее изменилась почти до неузнаваемости, приобрела маршевый характер и легла в основу известной революционной песни «Смело мы в бой пойдем». Режиссер захотел, чтобы темы этих двух песен прозвучали в картине как отзыв, эхо, отдаленное воспоминание тех лет, и поставил такую задачу перед Михаилом Матусовским и композитором Вениамином Баснером. Так появились в фильме две песни. Маршевая песня о бронепоезде «Пролетарий» за пределы фильма не вышла и широкого звучания, как говорится, не обрела, чего не скажешь о «Романсе», как назвали поэт и композитор песню-реминисценцию о «Белой акации». Кроме того, что очень важно для нас, Владимир Басов попросил поэта о том, чтобы романс был «киевским, но без упоминания слова Киев», как и у Михаила Булгакова, хотя каждый читатель пьесы «Дни Турбиных» и романа «Белая гвардия» (а уж тем более — киевлянин) знает, что у Михаила Афанасьевича Киев всегда именуется Городом. Именно так, с большой буквы. Михаил Матусовский блестяще справился с поставленной задачей, ведь, согласитесь, для рифмы вполне можно было использовать и «Киев молчал...», ан нет, молчал в его романсе именно Город, то есть по сути — Киев, что и требовалось доказать.
Теперь относительно «прописки» белой акации. Понятное дело, что она в переработанном романсе — киевская. Поэт специально приезжал в Киев, вняв совету Виктора Платоновича Некрасова, посетил Андреевский спуск и «Дом Турбиных», видел цветущую акацию в киевских садах, «умытых весенними ливнями», словом, вдохновился. Свое настроение он передал и своему другу — композитору Вениамину Баснеру. Тот, творчески переработав мелодию старинного романса, «выдал на гора» несколько обновленную, но не ставшую хуже мелодию. В фильме прозвучал лишь один куплет романса. То ли замысел такой был у Владимира Басова, то ли цензура постаралась… Тем не менее триумфальное шествие нового-старого романса началось почти следом за премьерой телефильма.
Поделиться13Пятница, 10 июня, 2011г. 22:14:25
Однажды Людмила Сенчина приехала на дачу Вениамина Баснера с просьбой написать для нее мелодии нескольких новых песен. Композитор предложил ей полную версию «Белой акации». Вот она:
Целую ночь соловей нам
насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.
Сад весь умыт был весенними
ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными,
Как же мы молоды были тогда.
Годы промчались, седыми нас
делая,
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.
В час, когда ветер бушует
неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.
С тех пор триумфальное шествие романса «Белой акации гроздья душистые», пережившего второе рождение, началось по всей стране. В любом уголке тогдашнего отечества нашего можно было услышать грустные и проникновенные строки романса о юности и любви, о цветущей акации и великом Городе... Романс этот уже пережил всех своих создателей и стал поистине народным.
Поделиться14Воскресенье, 3 июля, 2011г. 08:16:16
Истории от Олеся Бузины. По следам «Белой гвардии»
14 декабря — 90-я годовщина взятия Киева войсками Петлюры. Не Бог весть, какое великое событие. Но именно оно породило один из самых известных романов о гражданской войне.
Военный быт. Фуражка с то самой потемневшей кокардой, погоны ротмистра, георгиевский крест. Фото автора
Отчетливо помню день, когда впервые прочитал 'Белую гвардию'. Это был 1983 год. Зима. Наверное, январь или февраль. Книгу мне дали на несколько дней. По большому блату. В андроповском СССР она была жутким дефицитом. За киевским окном шел снег. По улице медленно пробирался трамвай. А я стоял у окна, и в голове моей еще крутились петлюровцы, гетман, 'гусарский зигзаг' на плече полковника Най-Турса, потемневшая от холода кокарда на фуражке Мышлаевского и бессмертная фраза на печке: 'Бей Петлюру!'
Мне было четырнадцать. И я жалел об одном: что не родился в те времена и не могу, следовательно, быть юнкером или звенящим шпорами поручиком в кавалерийской шинели до пят. История, казалось, прошла мимо. Потом, уже в безалаберно-свободные перестроечные времена, я написал по 'Белой гвардии' дипломную работу в университете и пришел к выводу, что, на самом деле, это приключенческий роман. Хотя и очень талантливый. Исторической правды в нем не больше, чем в любой подобной книге - например, у Дюма. Я понимаю, как будут расстроены те читатели, которые привыкли воспринимать 'Белую гвардию' как библию, на которую нужно только молиться. Но, подходя строго к националистическим выдумкам, я не могу быть необъективным и к тем мифам, которые мне духовно близки. Белогвардейцы - симпатичнейшие ребята. Булгаков описал многое. Но не все. И часто совсем не так, как это происходило в действительности. Он не участвовал в почти месячных боях за Киев между гетманцами и петлюровцами. Никогда не служил в выдуманном им 'студенческом' артиллерийском дивизионе. И ничего не знал о закулисных интригах при гетманском дворе, хотя и сделал одного из персонажей своего романа - Шервинского - адъютантом Скоропадского.
Более того, Михаил Афанасьевич даже толком не представлял, как эти адъютанты выглядели. Киевские газеты начала XX века не печатали фотографий гетманского конвоя. Поэтому белая черкеска Шервинского из пьесы 'Дни Турбиных' по мотивам романа - чистая выдумка Булгакова. Его можно понять - зрителя нужно ослеплять элегантностью. На самом же деле, в декабре 1918-го гетманская свита щеголяла в украинизированных жупанчиках, в которых не героев-любовников играть, а малороссийскую комедию.
http://www.segodnya.ua/news/13047115.html
Поделиться15Воскресенье, 3 июля, 2011г. 08:25:05
БЕЛОЕ ПЯТНО: ЗАБЫТЫЙ БОЙ ПОД МОТОВИЛОВКОЙ
Монтаж. В романе вместо боя под Мотовиловкой много застолья
Увы, не уличные бои, которых, кстати, почти не было, решили судьбу гетманского Киева, а забытый ныне бой под станцией Мотовиловка 18 ноября. Это была первая неделя антигетманского восстания, когда у Петлюры еще почти не было сил - только отряд сечевых стрельцов, первыми перебежавших на его сторону. Бунт можно было задушить в зародыше. Скоропадский направил против сечевиков сердюцкий полк (своих гвардейцев) и офицерскую дружину князя Святополк-Мирского, сформированную из добровольцев.
Описание этого боя со стороны гетманцев отсутствует. Петлюровцы хвастливо утверждали, что офицеры наступали несколькими цепями, но не смогли пробить вражескую оборону. А сердюки вообще отказались атаковать и залегли. Результат поединка решила техника - единственный петлюровский броневик, который выполз в поле, и 'вогнем скорострiлiв сiяв смерть в ворожих лавах'. По утверждению победителей, на месте боя осталось 600 трупов в кожаных куртках и золотых погонах. Цифра эта, скорее всего, хвастливо преувеличена. Вся дружина насчитывала, по самым оптимистическим подсчетам, всего восемьсот человек. Но Святополк-Мирскому пришлось оттянуться к Киеву, а Петлюра занял городок Васильков. Первая неудача подняла дух повстанцев. На их сторону стали переходить украинские части гетманской армии.
Поделиться16Воскресенье, 3 июля, 2011г. 08:27:46
РАЗДРАЙ В ГЕТМАНСКОМ ОКРУЖЕНИИ
В дни Турбиных. Гетман больше переживал за семью, чем за державу
На следующий день после мотовиловского конфуза Скоропадский назначил главнокомандующим Федора Келлера - прославленного кавалерийского генерала Первой мировой, по случайности находившегося в Киеве. Он стал прототипом булгаковского полковника Най-Турса. Писатель придал ему даже внешние черты генерала - плохо поворачивающуюся после ранения голову и легкую картавость.
Это был очень удачный выбор. Гетманская армия состояла из двух частей - украинской, не хотевшей воевать, и русской, которую составляли офицерские отряды, недолюбливавшие гетмана, но еще больше ненавидевшие Петлюру. Популярный среди офицеров генерал сразу же остановил петлюровцев на подступах к столице. Он даже лично подгонял в атаку гетманских сердюков, навербованных из хулиганов в киевских предместьях.
Офицерские дружины Келлера при поддержке артиллерии остановили наступление. Тут бы гетману держаться за генерала, как утопающему за соломинку. Но он боялся, что Келлер сбросит его с трона, и... отправил в отставку. Теперь толком не хотели воевать не только сердюки, но и офицеры-белогвардейцы, лишившиеся популярного лидера и не понимавшие, зачем им спасать какого-то Скоропадского, пусть и объявившего себя в федерации с белой Россией?
Поделиться17Воскресенье, 3 июля, 2011г. 08:29:14
НЕИЗВЕСТНЫЙ ГЕРОЙ : ГЕНЕРАЛ КЕЛЛЕР ПОГИБ, КАК ПОЛКОВНИК НАЙ-ТУРС
Федор Келлер до конца остался верным своим убеждениям
Но описанный в романе эпизод, когда Най-Турс приказывает юнкерам разойтись ('Слушай мою команду: сгывай пагоны, кокагды, подсумки, бгосай огужие! По Фонагному пегеулку сквозными двогами на Подол!') действительно имел место. Только произошел он все с тем же генералом Келлером. Получив отставку, Федор Артурович остался в Киеве. В день взятия города офицеры, преданные гетману, предложили ему снова принять командование. Келлер тут же отозвался и прибыл к штабу на Псковскую улицу, где находилась рота Киевского кадетского корпуса. Оттуда он на автомобиле пробился на Александровскую улицу, где, как ему сказали, собралось около тысячи офицеров, готовых ехать на Дон. По дороге генералу пришлось отстреливаться от петлюровцев. Но на Александровской осталось к тому времени не больше трех сотен офицеров. 'При таких условиях мысль графа Келлера о движении на соединение с армией генерала Деникина оказалась неосуществимой, - вспоминал его бывший сослуживец по гвардии и бывший киевский губернатор Федор Безак. - И ему пришлось распустить последних оставшихся офицеров. Сам же он вместе со своим ординарцем направился в Михайловский монастырь'. Через день петлюровцы арестовали Келлера и расстреляли возле памятника Богдану Хмельницкому. По стечению обстоятельств тогда на этом монументе еще красовались слова: 'Единая неделимая Россия' - тот самый лозунг, которому искренне служил граф. Характерно, что он был одним из тех двух генералов, которые отказались в 1917 году признать отречение Николая II. Удивительно, но виновные в его гибели Петлюра и командир сечевых стрельцов Коновалец оба погибнут насильственной смертью от рук киллеров. Не хочешь, а поверишь в закон возмездия.
Поделиться18Среда, 26 октября, 2011г. 08:30:19
Синий платочек
Двадцать второго июня, ровно в четыре часа
Киевская правда о забытой песне «Прощальная»
Первый день войны70 лет назад в Советском Союзе впервые прозвучала песня, слова которой воспроизводит название статьи. Да, именно в ноябре 1940-го появился знаменитый «Синий платочек», превратившийся в «Двадцать второе июня...».
Ветераны войны, труженики тыла и военные историки, не говоря уже о музыковедах, могут сказать: автор не только исказил известную песню, но и допустил непростительный для историка «ляп». Но давайте не спешить с выводами, а разберемся — быть может, автор прав и ничего не перепутал.
Каждый, вступая в новый год, думает не только о грядущем, но и о событиях прошлого, как недавнего, так и очень далекого. Вспоминая житейские и семейно-бытовые истории, волей-неволей задумываешься и об истории общества, в котором живешь, в котором жили твои родные, в т. ч. ушедшие в мир вечной памяти. И если год уходящий отмечен в странах бывшего СССР знаком Великой Победы, то год наступающий будет проходить под знаком Великой Скорби, ибо 22 июня 2011 г. исполняется 70 лет со дня начала Великой Отечественной войны.
К этому трагическому юбилею, очевидно, появится множество публикаций, раскрывающих ту или иную тайну Великой войны. О тайне военно-фольклорного искусства пойдет речь сегодня.
Для граждан среднего возраста, не говоря уже о ветеранах, начало Великой Отечественной войны ассоциируется с песней «Двадцать второго июня...» Но если спросить, кто и когда написал эту песню, попросить назвать фамилию первого исполнителя, в ответ последует молчание.
Ничьей вины в этом нет, потому что правда долгих 65 лет, если можно так выразиться, была «спрятана». Да и подлинное название у песни вроде как отсутствует. Но если поднять архивные данные, на поверхности окажется такой пласт информации, от которого дух захватит. И авторы у этой песни есть, и первый исполнитель, и «родное» название — «Прощальная».
Подробно и полно
http://2000.net.ua/2000/aspekty/nasledie/69915#auth
Поделиться19Пятница, 25 ноября, 2011г. 11:29:59
Почему по златой цепи ходит именно кот?
Читали с ребёнком-второклассником хрестоматию. Там к стихотворению Пушкина «У лукоморья дуб зелёный...» вопрос, на который я лично не смогла ответить: «Почему по златой цепи ходит именно кот?» Так почему?
Е. Колобова, Сергиев Посад
Отвечает Александр Байрамов, кандидат исторических наук:
- Не знаю, какой именно ответ ожидали услышать составители этой хрестоматии. То, что собака на дереве не удержится и обязательно свалится вниз? И знают ли они сами правильный ответ? Дело в том, что согласно народным волшебным сказкам северных русских губерний границу между нашим миром и тридевятым царством, то есть миром потусторонним, отмечает именно дуб. А чёрный кот, или кот Баюн, поставлен у этой границы стражем. Его задача - не пускать в тридевятое царство всяких праздношатающихся, причём делает он это, убаюкивая любопытных сказками и песнями. Иногда может уболтать и до смерти, проверяя мозги «объекта заговора» на прочность. Вот к нему бы как раз не помешало отправить авторов мозголомных вопросов для 2-го класса...
Поделиться20Пятница, 22 марта, 2013г. 06:14:34
История песни "Солнечный круг"
nadezhdmorozova
March 12th, 2010
Эта песня, сегодня забытая, звучала постоянно в нашем бодром и радостном пионерском детстве. История её создания такова.
В 1928 году в журнале "Родной язык и литература в трудовой школе" появилась статья исследовательницы детской психологии К. Спасской, где приводились строчки, сочиненные маленьким Костей Баранниковым, которому только что объяснили, что значит слово "всегда".
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Позже эти стихи были включены Корнеем Чуковским в знаменитую книгу "От двух до пяти".
Чарухин Н.П. "Пусть всегда будет солнце". 1961 (Источник: http://www.plakaty.ru/posters?id=1994)
А в 1961 году четверостишие попалось на глаза художнику Николаю Чарухину, и он выпустил плакат "Пусть всегда будет солнце…" В 1962 этот плакат на первомайской демонстрации увидел Лев Ошанин и использовал четверостишие в словах для песни. Так в 1962 году появилась песня. Музыку для неё написал Аркадий Островский.
Тамара Миансарова. (Источник: http://retro-gallery.narod.ru/pages/vocal_m.html)
А первой её исполнительницей стала Тамара Миансарова. По словам певицы, в 1962 году было принято решение отправить её в составе советской делегации, на VIII всемирный фестиваль молодежи и студентов в Хельсинки. Миансарова получила золотую медаль и стала лауреатом фестиваля. После этого выступления Миансарова записывает песню на радио на 11 языках мира. И в одной из воскресных утренних радиопередач "С добрым утром!" песня звучит на всю страну. В 1963 году с песней "Солнечный круг" Миансарова становится лауреатом престижного песенного фестиваля в Сопоте. Успех был буквально ошеломляющим. На улице ее узнавали, совсем незнакомые люди жали руки, обнимали. В газетах её называли "соловей Москвы", а на одной из местных парфюмерных фабрик вышел новый сорт духов, названный в честь певицы - "Тамара". На многие годы вперёд эта песня стала визитной карточкой Миансаровой.
Но на этом история не закончилась.
В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA и за два года до знакомства с Бенни Андерсоном, Бьорн Ульвеус в составе своей тогдашней группы The Hootenanny Singers записал песню "Gabrielle". Любой житель Российской Федерации старше тридцати безошибочно узнает в "Gabrielle" главный детский гимн СССР "Пусть всегда будет солнце".
"Песня записана летом 1964. В то время СССР не заключал контракты на передачу авторских прав со странами Запада, а это означало, что песня ни кому не принадлежит. Стиг Андерсон приписал авторство себе на аранжировку и шведский текст. Осенью песня стала хитом и в конце 1964 была записана на финском, голландском, английском и итальянском языках." (Карл М. Пальм "АВВА. Подлинная история").
http://nadezhdmorozova.livejournal.com/162578.html
Ну а что же сам Костя Баранник, мальчик, чей вопрос о значении слова "ВСЕГДА" дал жизнь всем известному произведению? Косте в 1941 году, когда началась Великая Отечественная война исполнилось 17 лет. Он ушел на фронт и погиб. Ушел навсегда, так и не услышав слов песни.