BABYLON

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BABYLON » ШИРОКО ИЗВЕСТНОЕ В УЗКИХ КРУГАХ » ИСКУССТВО и ЛИТЕРАТУРА


ИСКУССТВО и ЛИТЕРАТУРА

Сообщений 21 страница 30 из 30

21

Майор на фейсконтроле

Павел Синичкин

Первый показ картины «Сватовство майора» был похож на comedy club. Публика смеялась от души. «Вокруг света» объясняет шутки живописца 

http://s61.radikal.ru/i173/1312/ed/5c79ce4b4e8c.jpg
 
1. НАКРЫТЫЙ СТОЛ. Художник изобразил на столе только постную закуску: селедку, семгу и «мешочную» (слабосоленую) икру. Скорее всего, дело происходит в среду или пятницу — постные дни.
2. СВЕТИЛЬНИКИ. На картине можно увидеть люстру, две жирандоли и бра. Все они потушены, значит, действие происходит в середине дня.
3 МАЙОР. Женитьбой тот решил поправить свое материальное положение. По мнению искусствоведа Ольги Киреевой, скорее всего, герой картины не потомственный дворянин, а получил дворянское звание по выслуге вместе с эполетами майора. Майор явно не знаком с правилами дворянского этикета — он явился без положенных букетов для невесты и ее матери.
4. СВАХА. На ней простонародная душегрея, то есть она из простых. Это еще одно указание на то, что майор не потомственный дворянин, в противном случае он прибег бы к услугам свахи-дворянки.
5. КУПЕЧЕСКАЯ ДОЧКА. Комизм ситуации, говорит ведущий научный сотрудник Института искусствознания, искусствовед Раиса Кирсанова, заключается в том, что «родители-купцы, стремясь подражать дворянам, разрядили свою дочь в вечернее бальное платье, шитое из кисеи, хотя на дворе день. Но такое платье предназначалось не для смотрин, а для парадного сговора (формального договора о будущем браке), где обычно присутствовали гости и полагался официальный обед или ужин, назначавшийся на вторую половину дня». Очевидно декольтированный наряд купеческая дочь примерила впервые и очень смущена, чувствуя себя раздетой. В полном замешательстве она стремится убежать в свою светелку.
6. ПЛАТОК. Неуместная деталь женского гардероба. По словам Раисы Кирсановой, к бальному платью полагался не платочек, а веер: купцы плохо разбирались в дворянском этикете.
7. КУПЕЦ впопыхах застегивает сюртук: нараспашку принимать неучтиво. С непривычки он запутался — европейские сюртуки застегивались  на левую сторону, а купцы носили правосторонние армяки.
8. КУПЧИХА одета в дворянское платье, но на голове у нее тоже простонародный платок вместо полагающегося чепца. Она удерживает дочь за платье.
9. КОМНАТА. Создается впечатление, говорит Ольга Киреева, что «хозяева недавно переехали в этот дом. Гостя должны принимать в гостиной или столовой, но на картине изображена обычная проходная комната, не предназначенная для парадных приемов. Об этом говорят висящие образа (в гостиной и столовой их не вешали), отсутствуют сервант, буфет, диван и кресла».
10. КУХАРКА вносит кулебяку — продолговатый пирог с начинкой из рыбы, капусты или каши. В отличие от кулебяки пироги с мясом имели обычно круглую или квадратную форму.
11. СКАТЕРТЬ. По словам Раисы Кирсановой, «подобные скатерти из цветного льна с цветочным орнаментом употреблялись только в гостиных или кабинетах. Их стелили на книжные столы, столики для журналов. В качестве столового белья употреблялись белые камчатые полотна».
12. СИДЕЛЕЦ несет вино. Сиделец — это приказчик, замещающий купца в лавке, пока хозяин пьет чай в трактире.
13. ПРИЖИВАЛКА — неотъемлемый персонаж в купеческих домах. Она не может понять, в чем причина суеты, и пытается все выведать у сидельца, который посвящен в хозяйские дела, как пояснял Федотов в журнале «Москвитянин».
14. КАРТИНЫ. Как люди глубоко религиозные, купцы часто вешали портреты церковных иерархов и виды мест семейных паломничеств. В данном случае это портрет митрополита московского Филарета и изображение Николо-Угрешской обители. Кроме того, купцы были патриотичны и любили покупать на ярмарках лубочные портреты героев войны 1812 года. На картине Федотова мы видим портреты — слева генерала Якова Кульнева, а справа фельдмаршала Михаила Кутузова и генерала Василия Иловайского.

В жизни Павла Федотова огромную роль играл случай. В 1843 году, когда он служил в гвардии  его картину «Освящение знамен в Зимнем дворце, обновленном после пожара» случайно увидел Николай I и предложил художнику-любителю уйти в отставку с военной службы, чтобы взяться за живопись профессионально. Монарх положил Федотову содержание, чтобы тот мог заниматься творчеством, — 100 рублей в месяц (около 100 000 на современные деньги).

Федотов хотел стать баталистом, но случайно его комические бытовые зарисовки увидел Иван Крылов и убедил художника работать именно в этом жанре. Так появились картины «Свежий кавалер» (1846) и «Разборчивая невеста» (1847).

Их, в свою очередь, случайно увидел Карл Брюллов и был так восхищен, что предложил Федотову написать картину на соискание звания академика. Вместе они долго обсуждали сюжет. Так возникла комическая картина «Сватовство майора» (Третьяковская галерея), на которой зритель впервые смог увидеть купеческую жизнь, на тот момент почти неизвестную аристократической публике.

Картину выставили в Петербурге в 1849 году на ежегодной выставке Академии художеств. Успех был ошеломляющим. Все покатывались со смеху. Так в одночасье Федотов стал знаменит и встал в один ряд с такими бытописателями-комиками, как Гоголь и особенно Островский, который тоже интересовался жизнью купцов. По словам художника, он был абсолютно счастлив.

http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8210/

0

22

ПРОЩАЙ, "НЕМЫТАЯ РОССИЯ"

Сергей СОКУРОВ

Кто же автор?

Задумаемся о происхожении и живучести расхожей фальшивки

ПРЕДИСЛОВИЕ С РАЗДРАЖЕНИЕМ

Вы думаете, я о Лермонтове? Отнюдь нет! Благороднейший наш соотечественник не имеет никакого отношения к одному из самых известных стихотворений русской литературы, которое публикуется уже более века под его именем и принимается читателями как само собой разумеющееся, отражающее и ощущение автора и  действительность.  Отчего так?

Прежде, чем указывать обвинительным перстом на истинного сочинителя этой  стихотворной мерзости, и предавать его казни  осуждением, призываю пристальней вглядеться в самих себя. Вот он - коллективный лжец-очернитель - вся наша русскоговорящая, с колыбели, общность. Разве не все мы, за редким исключением, с каким-то сладострастием, дай только малейший повод, обгаживаем всё родное, вечное и святое? Особенно в задушевных разговорах. И подобострастно, с жаром, поддакиваем иноземцам, когда они политкорректно,  подыскивая слова, намекают на исконное свинство русских. Обеляет нас в этом в некоторой степени лишь то,  что, разглядев в собеседнике убеждённого русофоба, способны тут же дать отпор, доказывая с тем же жаром обратное. А если тот заморский русофоб вдруг  возымеет желание с оружием в руках полезть в наш (как мы поспешили согласиться с ним) "отечественный свинарник", чтобы его почистить (вернее, обчистить), то, без рассуждений, "и сурово брови мы насупим…".  Вот такие мы непреклонные. Как пить дать, накостыляем шею всякому, кто рот не прополаскивает, раскрывая его на Святую Русь, всем этим  карлам, жакам, фрицам, прочим немцам. Да так вдохновенно, что, по обычаю своему, не заметим самых опасных русофобов. А они среди нас затесались.     Вот хотя бы этот -  Митрий-Митричем представляется - с отёкшим лицом интеллигентного пьяницы. Пока его рассматриваем, вспомним два стихотворения. Оба проходили в школе.

Статья полностью
http://www.krugozormagazine.com/show/Russia.1274.html
Г. Клечёнов. "Об одной очень старой мистификации" 

Неорганичность для всего творчества М.Ю. Лермонтова приписываемого ему и настойчиво навязываемого даже в школьных учебниках стихотворения "Прощай, немытая Россия" давно уже вызывала сомнения в его подлинности. Но так обычно бывает, что если ложь повторяется много раз, то к ней привыкают и она уже кажется правдой. Так и с этим стихотворением. Его на протяжении нескольких поколений заставляли заучивать в школе, и всем уже стало казаться, что авторство Лермонтова здесь несомненно. От этого навязанного предубеждения очень трудно отвлечься. А ведь, казалось бы, достаточно было просто положить его рядом с другими стихами - и грубость, топорность строк сразу же бросилась бы в глаза. Да и сама история появления этого стихотворения - спустя много лет после смерти "автора" - весьма странная. [/QUOTE]

Статья полностью
http://lermontov.niv.ru/lermontov/articles/klechenov-mistifikaciya.htm

О патриотизме Лермонтова и об авторстве стихотворения "Прощай, немытая Россия" А.А. Кутырева, кандидат философских наук. Нижний Новгород. 2005 год.

Уважаемая редакция!

В октябре исполнилось 170 лет со дня рождения Д.Д.Минаева - поэта "Искры" пародиста, перепевщика, не оставившего без внимания ни одного великого творения предшествующей "аристократической" эпохи и переписавшего их в духе либерализма - "ничего святого". Думаю, что "Прощай, немытая Россия" пора вернуть ее настоящему автору.

Современность всегда ищет опоры в прошлом и стремится интерпретировать его в своих интересах. На этой почве много конъюнктуры и фальши, когда прошлое превращается в заложника настоящего. Борьба с прошлым и за прошлое идет в социальном и символическом универсуме. В символическом универсуме одно из ее главных направлений - художественная литература, которая более чем какое-либо другое письмо (текст) приближена к массам, к практическому сознанию. Главной причиной предпринимаемых в разное время мистификаций и маскировок-обманов является (хотя это сейчас немодно звучит) социальная борьба. Многие мистификации основаны на идеологической переработке литературных шедевров в целях приспособления к запросам новой реальности. Так, были "исправлены" "Евгений Онегин", "Горе от ума", "Мертвые души", "Демон" и другие великие и популярные произведения.

Статья полностью
http://lermontov.niv.ru/lermontov/articles/kutyreva-parodiruya-poeta.htm

0

23

Кем по национальности был сын турецкоподданного Остап Бендер?

22 Ноябрь 2013
By Юрий Магаршак
О происхождении Остапа Бендера, героя “Двенадцати Стульев” и “Золотого Теленка”, человека, живущего настоящим а значит без прошлого (о прошлом Остапа в романах сведения минимальны), в отличие от всего остального, происходившего с Великим Комбинатором до появления в Старгороде “в половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки”, говорится кратко и четко: “Я сын турецкоподданного” – сказал о себе Остап. Казалось бы ясно: раз Остап Сулейман Берта Мария Бендер-Бейсын турецкоподданного, значит, наверняка турок. Или наверное турок (вспомнив, что среди граждан Османской Империи были и греки, и болгары, и армяне, и арабы, и евреи, и персы – люди, имевшие разнообразные национальности и религии). Казалось бы ясно. Но ясно ли? Так ли ясно происхождение Бендера, как принято думать?

Оказывается, ясно. Те кто считают, что национальность Остапа Бендера в романе определена ясно и недвусмысленно, правы. С точностью до того, что именно ясно. То есть то, что национальность Бендера ясна, бесспорно. Но ясна с точностью до совершенно другого, а не того, какой ее по умолчанию, незнанию и вводящему в заблуждение слова “турецкоподданный” понимают.

В XXI веке мало кто знает (так же, как в Советском Союзе второй половины двадцатого века, мало кто знал и слышал хоть краем уха), что формулировка “сын турецкоподданного” для 1910 – 1920 годов означала не “сын турка”, а “сын уехавшего в Палестину еврея”. А значит Остап Бендер по национальности кто? Правильно.

Никаких других граждан Турецкой Империи, обосновавшихся в Российской Империи, кроме евреев, в 10ые и 20ые годы прошлого века турецкоподданными не назвали. А так прямо и называли: армяне, греки и турки – независимо от гражданства и подданства, а также без иносказаний и эвфемизмов. Словечко “турецкоподданный” в добольшевистской и раннебольшевистской России обозначало еврея, взявшего турецкое гражданство, чтобы 1) избежать избиения при погроме  2) иметь возможность жить в городах (таких например, как Одесса) за пределом черты оседлости. 3) выехать в Палестину из Высоких Религиозных Соображений, возвращаясь в Россию чтобы заниматься коммерцией. Словечко ТУРЕЦКОПОДДАННЫЙ являлось идеоматическим оборотом с привкусом остроумия подобно тому, как в конце двадцатого века “лицо кавказской национальности” (само собой разумеется, несуществующей) обозначало людей “южных этнических принадлежностей”, “выходцев в Россию с Кавказа”. Что в начале XXI века в такой же степени ясно всем и пояснений не требует, в какой для жителя царской России а затем и Советской России первой трети 20ого века слово “турецкоподданный”, равно как и словосочетание “сын турецкоподданного”, обозначало еврея.

http://blogs.7iskusstv.com/?p=30375

0

24

Кем по национальности был сын турецкоподданного Остап Бендер?

Продолжение

“Во время оно, когда для евреев существовала черта оседлости и ряд других прелестей Российской Империи, изрядно портивших им жизнь, многие из бессарабских и херсонских евреев, уплатив некоторую сумму падким до наживы туркам, принимали турецкое подданство, становясь таким образом иностранными гражданами. С этого момента по отношению к ним переставало действовать большинство ограничений на места проживания, учебу, службу и т. п. Очевидно, что папа гражданина Бендера также решил распрощаться с нелегкой судьбой российского еврея и стать евреем турецким. Палестина в те времена входила в состав Османской империи, и, соответственно, уехавшие на историческую родину евреи становились турецкоподдаными.” Другими словами, отец Бендера мог эмигрировать в Палестину – после чего вернуться. Или мотаться между Османской и Российской Империями, чтоб заниматься торговлей (на что, судя по характеру его сына и его деятельности, очень похоже). Последнее однако же домысел. Отец Остапа Бендера мог получить турецкое гражданство в Константинополе, не переставя “мотатся” в Одессу – подобно тому, как нынешние Российские Эмигранты в Англию, Германию или Кипр ездят на Родину так часто, как захотят.

«Турецкими подданными» в Царской России называл итакже участников сионистского движения, выступавших за иммиграцию евреев в Палестину, находившуюся тогда под турецким владением (уехать в Палестину означало сменить подданство с российского на турецкое).

Отец Бендера мог принять гражданство любой страны, будь то Османская Империя, Франция или Соединенные Штаты, оставаясь евреем. Потому что евреи не как чемпионы мира по шахматам и Президенты, которые могут быть бывшими. Евреем невозможно быть ЭКС. Евреи как олимпийские чемпионы: пожизненно. Сколько религию ни меняй. А также нерелигиозные убеждения. Стереть еврейство, как родимое пятно вывести, невозможно. Это было одинаково невозможно и в Российской Империи, и в Советском Союзе. А значит, Остап Бендер – еврей. Не бывший еврей, а еврей. Это совершенно бесспорно.

Теоретически термин “сын турецкоподданного” может означать также, что отец Остапа эмигрировал вместе с тысячами дворян и интеллигентов в Константинополь, после чего не продолжил путь эмигрирации из Константинополя в Западную Европу, а вернулся в ставшую Советской Россию, где его ожидали неминуемые преследования. Возможно – но исключительно маловероятно. Да и вряд ли при этом его называли турецкоподданным – а тем более сыном турецкоподданного и стало быть не турецкоподданным, а потомком турецкоподданного. Не было такого в Советской России обычая, чтобы детям турецкоподданных какие-то особые права предоставить. Скорее наоборот. И сыновьями турецкоподданных граждан Советской России не называли.

Кем были этнически “турецкоподданные”, “жены турецкоподданных” и “дети турецкоподданных” и в царской России последних приблизительно десяти лет империи Романовых, и в советской России в то время, когда Ильф и Петров писали Двенадцать Стульев & Золотой Теленок, было всем ясно примерно в такой же степени, в какой в Российской Федерации последних 20 лет при произнесении слов “мать русская отец юрист” всем ясно, о ком идет речь и кто по национальности отец этого шутника.

А что до Одессы, откуда и авторы Двенадцати Стульев и Золотого Теленка родом… Одесса всегда сохраняла особые отношения с Турцией. В частности, евреи, жившие в Одессе, зачастую принимали турецкое подданство, чтобы не попасть в царскую армию. Имеющих иностранное гражданство в царскую армию не призывали. В особенности эта тенденция усилилась в 1904 году с началом Русско-Японской войны. Два одессита Ильф и Петров  (Ильф псевдоним – сокращение от настоящего имени Илья Арнольдович Ильф, а если еще более точно Иехи́ел-Лейб АрьевичФа́йнзильберг) использовали этот исторический факт, написав лаконически, что Остап Сулейман Берта Мария Бендер-Бей ( אוֹסטָפּ סוּלֶאִימָן בֶּרטָה מָרִיאָה בֶּנדֶר-בֶּי) являлся сыном турецкоподданого – без комментариев и разъяснений. Sapaienti sat – считали они. А также – бесспорно – чтобы не раздражать этническим происхождением главного персонажа сатирического романа цензуру. Сказали, что Бендер – сын турецкоподданного, чтобы максимально замутнить ситуацию, кем являлся Остап Бендер, созданный фантазией авторов, на самом деле – и ограничились этим. Чтобы формально у цензоров придирок по поводу национальности главного героя сатирического романа не было. Хотя во время создания произведения всем одесситам и значительной части читающей публики всей России это было кристально ясно.

http://blogs.7iskusstv.com/?p=30375

Текст литературоведческого открытия: кем Остап Бендер был по национальности? – без указания авторства гуляет по интернету. Поэтому сообщить, кто является первоисточником-автором этой концепции, не могу, хотя один из моих литературных знакомых, Владимир Георгиевич Крижевский, утверждает, что открытие это сделал он, о чем рассказал в 1989 году выступая по радио, и оно разошлось по интернету, став таким же народным, как анекдоты, которые первым придумал незнамо кто. Возможно, так это и было – а может и нет. Возможно кто-то сделал это открытие от Владимира Георгиевича независимо. Авторство этого литературоведческого открытия теперь уже неустановимо. Однако сообщить о нем следует. Потому что оно добавляет утерянный элемент в казалось бы до деталей изученное любимое всеми произведение.

0

25

0

26

0

27

Знатные и несчастливые.

Как сложилась судьба героинь известных картин?

Наталья Соколова
11.02.2016, 00:23
 
http://s017.radikal.ru/i410/1602/f6/c981664b8788.jpg

Сандро Боттичелли, "Рождение Венеры", 1482-1486 гг.
На картине Боттичелли изображена Симонетта Веспуччи - первая красавица Флоренции. Она родилась в богатой семье, в 16 лет вышла замуж за Марко Веспуччи (родственника того самого Америго Веспуччи, "открывшего" Америку). Ухаживать за ней пытался и сам правитель Флоренции. Красота Симонетты вдохновляла многих художников. Моделью всех Мадонн и Венер для Боттичелли была именно Симонетта. В 23 года Симонетта умерла от чахотки. Но и после ее смерти художник изображал красавицу по памяти. В старости художник завещал, чтобы его похоронили рядом с ней, что и было исполнено.

http://s009.radikal.ru/i310/1602/da/3834db04a2a1.jpg

Леонардо да Винчи, "Дама с горностаем", 1489-1490 гг.

Дама с горностаем - это Чечилия Галлерани, девушка из благородной итальянской семьи, фаворитка миланского двора. На портрете ей семнадцать. Говорят, что в 10 лет она уже была помолвлена. Помолвку расторгли, а в четырнадцать лет Чечилия познакомилась с герцогом миланским Лодовико Сфорца. Но во времена Средневековья браки заключались не по любви. Пришло время герцогу заключить династический брак. Но Чечилия была на тот момент беременна. Сына Сфорца забрал к себе, а Чечилия вышла замуж за обедневшего графа. Галлерани была чуть ли не первой женщиной, открывшей литературный салон, она свободно говорила на латыни, пела, музицировала и писала стихи на нескольких языках. Известно, что Леонардо да Винчи и Чечилия были между собой на "ты", хотя в ту эпоху даже друзья и близкие родственники обращались друг к другу на "вы", в одном из писем он обращался к ней "возлюбленная моя богиня".

http://s018.radikal.ru/i524/1602/fa/b3532bf14f64.jpg
Леонардо да Винчи, "Мона Лиза", 1503-1519 гг.

Еще один шедевр да Винчи. Версий того, кому принадлежит эта незабываемая улыбка, высказывалось много. Считалось, что Мона Лиза - это автопортрет самого Леонардо, портрет его ученика, портрет матери или просто собирательный женский образ. Споры прекратились только после того, как в 2005 году выяснилось, что на картине изображена жена флорентийского купца Франческо дель Джокондо Лиза Герардини. Портрет мог быть заказан художнику, чтобы отметить рождение сына и покупку дома. В семье было пятеро детей. Когда супруг умер от чумы, Лизу также поразила эта тяжелая болезнь. Одна из дочерей забрала мать к себе и выходила ее. Мона Лиза скончалась в 63 года.

http://s020.radikal.ru/i705/1602/85/319233ac04a0.jpg
Федор Рокотов, "Портрет А. П. Струйской", 1772 г.

Александра Струйская - вторая жена пензенского помещика Николая Струйского - друга и почитателя Рокотова. Говорят, что Рокотов был сам влюблен в Александру. Струйский был страстным графоманом - сочинял стихи, над которыми потешались все. Его считали тираном, он обращался с женой как с крепостной девкой и даже однажды проиграл ее в карты соседу. За 24 года брака Александра родила мужу 18 детей, выжили только две пары близнецов. Своего мужа Александра Петровна пережила на 44 года, вырастив детей и внуков.

http://s017.radikal.ru/i443/1602/19/98a1829552b0.jpg
Владимир Боровиковский, "Портрет М.И. Лопухиной", 1797 г.

Мария Лопухина - урожденная графиня Толстая, была старшей дочерью графа Ивана Андреевича Толстого и Анны Федоровны Майковой. "Портрет Лопухиной" считается едва ли не лучшей работой Боровиковского. В 1797 году ее выдали замуж за Степана Авраамовича Лопухина, егермейстера и действительного камергера при дворе Павла I. В качестве свадебного подарка он заказал портрет прославленному в то время Боровиковскому. На картине юной супруге 18 лет. Лопухину на этом портрете называют русской Джокондой. В браке она счастлива не была, по некоторым свидетельствам, муж ее оказался человеком достаточно грубым, совершенно не близким ей. А в 23 года она скончалась от чахотки.

http://s017.radikal.ru/i432/1602/7e/76feadb3c8d2.jpg
Карл Брюллов, "Всадница", 1832 г.

Эту картину Карлу Брюллову, своему возлюбленному, заказала графиня, аристократка из рода Скавронских, родственников российской императрицы Екатерины I, Юлия Павловна Самойлова. Изображенные на портрете девочки - ее приемные дочери Джованина (та, что сидит верхом) и Амацилия Пачини. Самойлова ни в одном браке не имела детей. Дочку итальянского композитора Джованни Пачини Амацилию она взяла на воспитание: девочка потеряла мать при рождении. Графиня Самойлова дала ей приданое и выдала замуж за итальянца. Несмотря на теплые чувства к мачехе, Джованина и Амацилия судились с Юлией Павловной за часть дома, принадлежавшего ей наравне с сестрой Джованиной, не то по праву наследования, не то по договору усыновления.

http://s16.radikal.ru/i191/1602/c5/de7d7da5221e.jpg
Огюст Ренуар, "Портрет актрисы Жанны Самари", 1877 г.

В 1870-е начинающая актриса театра "Комеди Франсез" Жанна Самари стала постоянной моделью Ренуара. Художнику нравилось бывать в доме Жанны. Актриса часто посещала мастерскую художника, хотя ее свободолюбивый нрав мог позволить ей пропустить назначенные Ренуаром сеансы позирования. Стать звездой в театре ей было не суждено, зато портрет Ренуара прославил ее на века. В 25 она вышла замуж и родила троих детей, попробовала себя в роли детской писательницы. В 33 года она умерла от брюшного тифа.

http://s020.radikal.ru/i723/1602/68/c26ca0d83b3e.jpg
Иван Крамской, "Неизвестная", 1883 г.

На самом деле на портрете изображена княжна Варвара Туркестанова. В 32 года она была приближена ко двору и сразу сделалась одной из любимых фрейлин императрицы Марии Федоровны. Ее дружба с императором переросла во взаимную любовь, а в 42 года у княжны Туркестановой и Александра I родилась дочь Мария. Император отказался признать дочь и решил разорвать отношения с княжной. Потрясенная Туркестанова, еще не оправившаяся от тяжелой беременности и родов, приняла яд. Она умирала в страшных муках несколько дней.

http://s019.radikal.ru/i622/1602/12/cc98c8d58419.jpg
Валентин Серов, "Портрет княгини Зинаиды Юсуповой", 1902 г.

Зинаида Юсупова - богатейшая наследница своего времени, последняя представительница рода. Умная, образованная, она была одной из первых красавиц Петербурга. Зинаида Николаевна не румянилась и не пудрилась, столь совершенна была ее природная красота. К себе в труппу ее приглашал Станиславский. К ней сватались многие, но она ждала свою любовь. Ее избранником стал простой гвардейский офицер Феликс Эльстон. Юсупова активно занималась благотворительностью - создавала столовые для голодающих, патронировала Елизаветинский приют, женскую гимназию в Ялте, строила школы и церкви. После революции семья Юсуповых уехала в Рим, а оттуда в Париж, где княжна Зинаида умерла в 1939-м.

http://s019.radikal.ru/i612/1602/eb/02b002e0909d.jpg
Борис Кустодиев, "Купчиха за чаем", 1918 г.

Купчихой стала соседка художника по дому в Астрахани Галина Адеркас - хирург, солистка Радиокомитета, баронесса древнего рода, ведущего свою историю от ливонского рыцаря XIII века. На картине она - студентка первого курса медицинского факультета. Кстати, на набросках ее фигура выглядит гораздо тоньше и не такой объемной. Известно, что Адеркас врачом проработала недолго, а в советские годы пела в хоре, озвучивала фильмы и даже работала в цирке, оставив мемуары о том времени.

"Российская газета" - Неделя №6897 (29)

http://rg.ru/2016/02/11/kak-slozhilas-s … artin.html

0

28

Как сложилась судьба «девочки с персиками»:
7 удивительных фактов о самой известной картине Серова

http://s016.radikal.ru/i336/1602/60/069b77aac149.jpg

Эту картину знают даже далекие от искусства люди. Речь идет о знаменитой «Девочке с персиками» Валентина Серова. Те, кто интересуется творчеством этого художника, знают еще и то, что ему позировала 11-летняя Вера Мамонтова – дочь известного мецената и богатого промышленника. Но мало кому известно, что случилось с героиней, когда она выросла, и какая трагическая судьба ждала ее семью.

Свернутый текст

Свою самую знаменитую работу Валентин Серов создал в молодом возрасте – ему на тот момент было всего 22 года. Весной 1887 г. он вернулся из Италии и остановился погостить в подмосковном имении Саввы Мамонтова Абрамцево. Художник работал вдохновенно и словно на одном дыхании, но при этом позировать девочке пришлось достаточно долго. Серов позже писал о том периоде: «Все, чего я добивался, – это свежести, той особенной свежести, которую всегда чувствуешь в натуре и не видишь в картинах. Писал я больше месяца и измучил ее, бедную, до смерти».

http://s017.radikal.ru/i424/1602/c5/cd02c5d89798.jpg
В. Серов, *Девочка с персиками*, фрагмент. Вера Мамонтова, конец 1880-х гг.

Усадьба в Абрамцево была настоящим домом творчества: здесь гостили Тургенев, Антокольский, Суриков, Коровин. Веру Мамонтову писали многие художники, гостившие в Абрамцево: Репин, Васнецов, Врубель также создали ее портреты. Врубель наделил ее чертами «Снегурочку», «Египтянку», Тамару на иллюстрациях к «Демону». В. Васнецов так объяснял желание художников писать ее: «Это был тип настоящей русской девушки по характеру, красоте лица, обаянию». Но самой известной стала картина Серова «Девочка с персиками».

Художник писал портрет Веры в столовой, за окном которой виднелся Абрамцевский парк с аллеей, названной Гоголевской в честь писателя, который когда-то любил здесь гулять. В соседней комнате – Красной гостиной – часто собирались писатели и художники.

Картину Серов подарил Елизавете Мамонтовой, матери Веры, и портрет долгое время висел в той комнате, в которой и был написан. Позже картина попала в Третьяковскую галерею, а в Абрамцево осталась копия. После «Девочки с персиками» о Серове заговорили, и вскоре он стал одним из самых модных портретистов. Но как же сложилась дальнейшая судьба самой Веры Мамонтовой?

Вера вышла замуж за Александра Самарина, предводителя московского дворянства, министра по делам церкви. Венчание состоялось в церкви Бориса и Глеба, разрушенной позже большевиками. Сейчас на ее месте, рядом с выходом из станции метро «Арбатская», стоит часовня.

Брак был очень счастливым, Вера родила троих детей, но в 32 года ее жизнь неожиданно оборвалась. За несколько дней она сгорела от сильного воспаления легких.

После ее смерти Александр Самарин так никогда и не женился, а в память о жене построил храм Живоначальной Троицы в Аверкиево, возле их усадьбы. В советское время храм был разорен и использовался как склад. Сейчас он вновь восстановлен. Муж Веры Мамонтовой был сослан в лагерь в 1920-х гг., с ним отправилась их дочь Лиза. А погиб он в 1932 г. в ГУЛАГе.

Источник: http://www.kulturologia.ru/blogs/191015/26759/

0

29

Тайну смерти Булгакова раскрыли с помощью «Мастера и Маргариты»

Группа ученых во главе с профессором Пьером Джиоржио Ригетти исследовала рукопись «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова и узнала причину смерти писателя. Об этом сообщает Journal of Proteomics. Работа ученых была посвящена поискам в черновиках Булгакова, который перед смертью страдал от проблем с почками, биологических маркеров его заболевания, отмечает «Лента.ру».
В результате специалисты нашли на страницах «Мастера и Маргариты» следы обезболивающего вещества – морфия.
Ученые проанализировали десять из 127 страниц рукописи новым методом, суть которого заключается в использовании ламинированной пленки для захвата белковых молекул с участков бумаги, которые трогал писатель. Ученым удалось извлечь с бумаги следы трех белков - периостина, N-ацетил-β-глюкозаминидазы и нефрина, которые свидетельствуют о почечных патологиях. Эти белки обычно обитают на коже, слизистой оболочке носа и дыхательных путей.
Все три белка нашлись на восьми из десяти изученных страниц. Эти следы, свидетельствующие о болезни почек, по мнению ученых, опровергает гипотезу, что морфий на рукописи оставили сотрудники НКВД, конфисковавшие бумаги Булгакова. Таким образом, ученые подтвердили свой первоначальный вывод: найденный морфий принадлежал Булгакову.
После смерти Булгакова выдвигались различные версии о ее причинах. По одной из них, в последние годы жизни тяжело болевший писатель снова пристрастился к наркотикам, которые его и погубили. Официальной причиной смерти Булгакова был назван гипертонический нефросклероз.

https://news.rambler.ru/science/3516423 … margarity/

0

30

0


Вы здесь » BABYLON » ШИРОКО ИЗВЕСТНОЕ В УЗКИХ КРУГАХ » ИСКУССТВО и ЛИТЕРАТУРА


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно